langage

 

Le langage

 

A  prononcez « a » ou «é» selon le cas 
Á  ou A' prononcez un « a » ou un « é » allongé
E  prononcez « é » , « i » ou « e » selon le cas
É  ou E' prononcez un « é » allongé
G  prononcez un «k» étouffé ou simplement un « g » comme dans le mot «lègue»
I  prononcez « i »
Í  ou I' prononcez un « i » allongé
J  prononcez « dj » entre les voyelles et après l, m, n
J  prononcez « ch » près d’une consonne
K  prononcez « g » comme dans le mot anglais «go» entre les voyelles et après l, m, n;
K  prononcez « k » près d’une consonne
L  prononcez « l ».
M prononcez « m »
N prononcez « n »
O prononcez « o » ou quelques fois comme un « a»
Ó ou O' prononcez « b » entre les voyelles et après l,m,n.
P  prononcez « p»
Q prononcez un « q » guttural comme le ch du mot allemand Bach
S prononcez « s » ou « z » comme dans les mots anglais «sit» et «was» 
T prononcez «d» ,prononcez un « t » muet près l, m, n.

U prononcez « ou » )
Ú ou U'  (prononcez un « ou » allongé )
W prononcez un « w » comme dans le mot «western»
Y  prononcez un « i » accentué


LES NOMS COMMUNS ET LES ADJECTIFS :

Il n'y a pas dans les noms et les adjectifs, de distinction de sexe, à part la terminaison SGW, ajoutée à certains noms de personne pour exprimer le sexe féminin qu'on ajoute au nom masculin, dans les mots qui exprime l'état, le rang, l'occupation.  

Cette terminaison est surtout utilisée aux personnes.  On la trouve aussi appliquée aux personnages légendaires et aux animaux
.

 

Exemples : 

lnu'sgw (une autochtone),  Elege'wi'sgw (reine dans le jeu de carte),
Ganatiesui'sgw (Canadienne), ganatiesui'sgwe'j (jeune Canadienne), gisigui'sgw (vieille femme), gisigu'sgw (femelle d'un animal), lugowinu'sgw (travailleuse), lu'sue'sgwewit (belle-fille),
malpale'wi'sgw (femme médecin), saqama'sgw (femme de haut rang / femme-chef),
sigu'sgw (veuve), sigu'sgwe'j (jeune veuve), sgwesmuj (chienne). 

 




La formation du pluriel des noms communs est complexe. Il y a trois nombres en Mi'kmaq: le singulier, le pluriel et le duel.


 

Pour simplifier : 

- Si le singulier se termine par «w», remplacer le «w» par «ul».
- Si le singulier se termine par une consonne autre que «w», ajoutez «I».
- Si le singulier se termine par une voyelle, allongez la dernière voyelle en ajoutant un accent ou un apostrophe et ajoutez «I».
- Si le singulier se termine par le diphtongue «ew», remplacez le «ew» par «al».
- Si le singulier se termine par le diphtongue «ey», remplacez-le par «el».
 



Voici quelques phrases :

Je t'aime =
Kesalul
Je (il ou elle) l'aime = Kesalk
Tu es jolie = Kesite'wen

Mon nom est ..... = Nín teluisi.....
Quel est ton nom = Taluisin kíl
D'où êtes-vous ? = Tami tleyawin ?

Comment allez-vous ? =  Mé talwléin ? / Me’ tal-wlein ?
Comment vas-tu ? = Me' talein ?
Je vais bien = Weléi

Quelle belle journée =  Welikiskik a  / Welina'gu'setewig gisgug
Qu'il fait froid aujourd'hui = We'gwitge'g gisgug
Le temps est orageux = Metúnáq
C'est nuageux = Ewnék
Le ciel se couvre / C'est une journée nuageuse = Me' gatu gisgug alugwiaq
Aujourd'hui c'est une journée pluvieuse = Gisgug na we'gwigigpesanamu'g
Il pleut = Kispesaq
Il neige = Pesaq
C'est venteux = Wejúsik
Il fait encore froid / C'est encore froid aujourd'hui = Me' tegig gisgug
C'est un peu froid le matin = Amitge'g egsitpu'g
J'ai froid = Kewji

Ou vas-tu ? = Tami elien ? 
Quand reviendras-tu ? = Ta'nuk apaja'sitesk ?
Quand es-tu arrivé ? =
Ta'n pekisinn
Devrions-nous partir ? = Maja'ti'kw ?
Qui y a-t-il ? / Que ce passe-t-il ? = Taliaq ?
Crois-tu qu'il/elle voudra ? =
Etug talte'ttew ?
Qu’est-ce que c'est ? / De quoi s'agit-il ? = Goqwei tana a't ?
Qui a faim ? = Wen gewising nige ?

As-tu soif ? = Kîtu' samuqwan ?
Que veux-tu boire ? =
Koqoey kîtu' samuqwan ?
Qu’est-ce que c'est ? / De quoi s'agit-il ?:  Goqwei tana a't ?
À la prochaine = Nmu'ltes
Quel heure est-il ? =
Ta's ajiet ?

Joyeux Noël =
Wel sune'wumg / Wli Nuelewimk 
Jour de l’An =
Punáne
Bonne année = Puna'ne'wumg / Puna'ne'wimk

Dors bien mon cher/ma cher = Ksite’taqnji’j wli-npa
Je vais dormir = Najinpai
Je suis respectueux / Je respecte = Gegnuei

 

 

LETTRE T

FRANCAIS

MIKMAQ

Tabac

Tamawei / Tmawei

Talon

Kqun

Tante

Nsukwis

Tarte

Petaqn

Tendons d'Achille

Kqunapi

Terminé

Gaqa'latl

Territoire

Ewagi

Territoires Mi'kmaq

Awitkatultík / Awitkatulti'k

Terre (notre Mère la Terre)

Ugs'tqamu / Wsitqamúk

Thorax

Wqutaqn

Timide / Timidité

Tetujintage'g

Toboggan

Taba'gan

Toi

  Gi'l

Toile d'araignée

 Go'gwejijua'pi

Toiles d'araignée

Go'gwejijua'pi'l

Tonnerre

Gaqtugaq / Kaqtukaq

Tornade - Ouragan

Ewlamsn

Toujours

Apjiw

Travail

lgowaqan

Travailler

Lugowaqan

Très

  Inim

Triangle

Nesikk

Tribu

Wikuoml

Triste

Taqawaje'g



 

LETTRE U - V - Y

FRANCAIS

MIKMAQ

Utérus

Mijua'ji'juey wmunti

Vague

 Tguig

Vapeur

Etligp'taq

Vendredi

Kweltamultimk

Veines

Mija'qijg / Mija'qijk

Vent

Wejúsn

Vent de l'ouest

Tegs'g

Ventre

Kmusti

Vérité

Ketleweiwaqn

Vert

Stoqnamúk

Vessie

Piskwi

Vêtements

Aligew

Viande

Wius / Pistamum

Vie

Mawiómi

Vivant

Mimajit

Vieillard

kisikuo'p

Vieille maison -
Vieille habitation -
Vieux campement

Saqawi'gan

Vieillir / Devenir vieux

Gisigu'et

Vieux

Sa'qawei

Vieil homme

Gisigu'l / Kisikuo'p

Vieux hommes

Gisigu'g

Vieille femme

Gisigui'sgul

Vieilles femmes

Gisigui'sgwaq

Vignes sauvages

Sginaqanmusi

Ville

Gjigan

Village

Gjiganji'j

Violet

 Niskanek

Virus / Maladie

Gsnugowaqan

Visiter

Emittugwet / Mit'ukwet

Voie lactée 
(le chemin des esprits)

Skudakumoochooowte

Voler

Sqanagw

Vous

Gilew

Yeux

Kpukwikl


 

 

 

 

Un Kit pour votre site? Cliquez!!!